1024看99精品,久久免费视频香港,最新在线精品国自产一区,日本三级au视频

    1. <sub id="tf9nc"><ol id="tf9nc"><abbr id="tf9nc"></abbr></ol></sub>
      <output id="tf9nc"><ol id="tf9nc"></ol></output>

      寫意中國探尋漢字起源丨甲骨文破譯“一字十萬”:這筆錢真的不好拿
      2023-02-23 17:43:47 來源:新華社

      破譯一個甲骨文獎勵10萬元——


      (資料圖)

      這是中國文字博物館

      曾面向社會發(fā)出的“懸賞令”

      2018年,有一人拿到了這10萬元

      他就是復(fù)旦大學出土文獻與古文字研究中心研究員蔣玉斌

      獲獎?wù)撐氖?/p>

      《釋甲骨金文的“蠢”——兼論相關(guān)問題》

      他也是目前唯一拿到這筆獎金的人

      蔣玉斌是怎么收獲“一字十萬”的?

      甲骨文的破譯難在哪兒?

      聽聽他怎么說——

      經(jīng)過多年考證,蔣玉斌得出結(jié)論:甲骨文、金文中用在某些方國名字前的“屯”字,應(yīng)該釋讀為蠢動的“蠢”字。例如,“屯夷方”應(yīng)解讀為“動亂的夷方”。

      蔣玉斌說:“當時在商王國的周邊,方國林立。有些方國不服商王朝的管治,興兵作亂,就被稱作‘蠢某方’,加以征討”。經(jīng)過這樣解讀,文句一下子讀通了,也提高了反映王朝與方國部族關(guān)系資料的利用效率。

      看似簡單的“王”,是如何考釋出來的?“王”字在甲骨文中有幾種寫法?甲骨文的考釋有時需要大開腦洞、旋轉(zhuǎn)方向來得到答案。

      上一期視頻中(戳這里),中國文字博物館研究中心的劉浩研究員提出了一個難解的yǒu字。它是什么意思?為什么難解?蔣玉斌對此進行了解答。

      據(jù)學者統(tǒng)計

      目前已發(fā)現(xiàn)的甲骨文單字共4000余個

      取得共識的破譯字約占三分之一

      “容易的已經(jīng)被破譯了,

      沒能破譯的都是‘硬骨頭’,

      大多既復(fù)雜,又不成文。”

      蔣玉斌說

      考釋甲骨文字

      難在已知信息太有限

      難以架起從已知到未知的橋梁

      更難的是要坐冷板凳、下大功夫

      “如果缺乏興趣,缺乏持之以恒的毅力,

      就很難取得新突破?!?/p>

      目前,國內(nèi)已有多所高校

      開設(shè)古文字學相關(guān)本科專業(yè)

      后備人才隊伍逐漸豐實

      蔣玉斌希望

      在考釋甲骨文字的艱苦道路上

      有更多年輕的身影加入

      一起前行

      關(guān)鍵詞:

      相關(guān)閱讀
      分享到:
      版權(quán)和免責申明

      凡注有"實況網(wǎng)-重新發(fā)現(xiàn)生活"或電頭為"實況網(wǎng)-重新發(fā)現(xiàn)生活"的稿件,均為實況網(wǎng)-重新發(fā)現(xiàn)生活獨家版權(quán)所有,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載或鏡像;授權(quán)轉(zhuǎn)載必須注明來源為"實況網(wǎng)-重新發(fā)現(xiàn)生活",并保留"實況網(wǎng)-重新發(fā)現(xiàn)生活"的電頭。